Bonvenon al la Biblioteko Butler!

Esperanta Sonbanko

Biblioteko Butler posedas multajn sonregistraĵojn, muzikajn, parolajn kaj aliajn. De kelkaj jaroj ni kopias ĉion al kodiskoj, kaj krome ni havas diversajn kodiskojn donacitajn kaj aĉetitajn.

La sekva paŝo estas, klare, disponigi laŭ eblo kaj laŭ permeso multajn el tiuj registraĵoj en Interreto. Tiucele estas kreita kolekto “Sonbanko Esperanta” ĉe ipernity.com. Kaj krome restas la eblo mendi de la biblioteko kopion ĉu en kodisko ĉu en sonkasedo.

Se vi posedas kopirajton de iu ero videbla en la listo kaj deziras, ke tiu ero ne estu aŭskultebla, aŭ ne estu deŝutebla, bonvolu sciigi tion al la biblioteko kaj ni faros laŭe.

Por komenci, jen la listo de la eroj jam troveblaj en nia katalogo. Tio estas la materialo, kiu ekzistas en Biblioteko Butler; por vidi kio estas jam en la Sonbanko ĉe Ipernity, sekvu la ĉi-supran ligon.

Ankaŭ aliaj Esperantistoj afiŝas en Ipernity, ankaŭ en MySpace, en  YouTube, kaj aliloke en WordPress, do ĉiam valoras fari simplan serĉon en tiuj paĝaroj laŭ la vorto “Esperanto”.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

ABC de Esperanto; la fundamenta prononco de Esperanto.|Tenmori (J)||[sen dato]|Gramofondisko mola, 17cm., unuflanka, monofona, 33 t/m|Ankaŭ kopiita al la kodisko ‟Tiel oni prononcas Esperanton”, kiun vidu

Ĉit! Ĉit!|Eldonita en: Schilperoord, Irene kaj Peter  Londono en sono, kiun vidu. Kantas la Londona Esperanto-Ĥoro, dir. J. Brownlee.

ELEKTRONIKA kompilo|Donneville (FR)|Vinilkosmo|2002|Kodisko|16 kantoj

ESPERANTISTS speak English, on radio and television||||Kodisko|Kompilita por la biblioteko el diversaj sonkasedoj. Enhavas: Universal language (BBC R4, 1982.05.23); Kitway – Intervjuo BBC R Devon, 1987 (nekompleta); Shortland – Intervjuo en kanada televido 1975.09.05

ESPERANTISTS speak English, part 2||||Kodisko|Kompilita por la biblioteko el diversaj sonkasedoj kaj unu gramofondisko. Enhavas: Challenge (BBC Northern Home service, 1955); Thatcher, C – Loose ends (BBC R4, 1987); Cavanagh – 12-minute lecture (in English) on Esperanto; familio Fantom – Intervjuo, BBC Radio Berkshire 1993.06.03; Bisset – Telefona intervjuo, David Bisset, 1996; Thompson – Intervjuo, BBC Radio Lancashire, 2005.05.21; Fantom, Petra – The last word

Iru al Jesuo|Eldonita en: Schilperoord, Irene kaj Peter  Londono en sono, kiun vidu. Elangligis J. Brownlee. Kantas la Londona Esperanto-Ĥoro, dir. J. Brownlee.

[KANTOJ en Esperanto. Dua serio, unua disko]|Kodisko|22 kantoj de nenomita kantisto. Kopiita por la biblioteko el trovitaj sonkasedoj.

[KANTOJ en Esperanto. Dua serio, dua disko] Kodisko|20 kantoj de nenomita kantisto. Kopiita por la biblioteko el trovitaj sonkasedoj.

[KANTOJ en Esperanto. Dua serio, tria disko]||Kodisko|17 kantoj de nenomita kantisto. Kopiita por la biblioteko el trovitaj sonkasedoj.

[KANTOJ en Esperanto. Dua serio, kvara disko]||Kodisko|19 kantoj de nenomita kantisto. Kopiita por la biblioteko el trovitaj sonkasedoj.

Ni kantu pri Esperanto; 25 konsternaj kantoj pri nia kara lingvo|Kodisko kompilita en la biblioteko

TIEL oni prononcas Esperanton||Kodisko|Kompilita por la biblioteko. Enhavas: Universala Esperanto-Asocio – Internacia elparolo; Hammer – Ĵamborea lingvo [fragmentoj]; Amo-akademio – Fundamenta prononco de Esperanto; Charters – Mia eksterlanda vojaĝo; kaj 20 ekzemplajn fragmentojn de diverslandaj parolantoj

Tradiciaj rakontoj|Beauville (FR)|Laŭte!|2003|Kodisko|Eldonita suplemente al la revuo ‟Laŭte!”, n-ro 168. Div. legantoj

TROBADOROJ||Kodisko|Disko kompilita por la biblioteko. Enhavas: anon – Kantoj en Esperanto, dua serio (4 kantoj); Jähger – Ni kantu en Esperanto (12 kantoj); Handzlik – vivu Esperantujo! (12 kantoj)

Universalaj kongresoj 1905-1987|Kodisko|El diversaj fontoj kompilita por la biblioteko. Enhavas: 1a Kongreso – Kongresa parolado de L. L. Zamenhof (legas A. Tomecki); 5a Kongreso – Fonografa saluto de L. L. Zamenhof; 19a Kongreso – Alparolo de E. Privat; Prologo de O. Plattauer (legas E. Herrnstadt-Oettingen); 49a Kongreso – Salutparoladoj; Festparolado de I. Lapenna; 72a Kongreso – el la Inaŭguro kaj la Fermo, vortojn de H. Tonkin, L. C. Zaleski-Zamenhof, W. Auld (legas S. Nisbet)

AKORDO|Kristnaska kordo|[sen loko (NL)]|[sen indiko]|2003|Kodisko|25 kristnaskaj kantoj jen tradiciaj jen modernaj

ALMANZA, Georgina|Recitalo deklama kaj kanta; tradukoj kaj prezento de G. Morales de la Vega; muziko de Julián Hernández|Kodisko|Registrita en aŭ por Universala Kongreso de Esperanto; kopiita por la biblioteko el trovita sonkasedo. Enkonduko, 19 poemoj, kaj 2 kantoj. Enhavas ankaŭ: Hernández – 4 kantoj.

AMPLIFIKI|Ĉu ne?|Pisa (IT)|Edistudio|1991|Sonkasedo stereofona|12 kantoj

AMPLIFIKI|Ĉu ne?|Kodisko|12 kantoj. Biblioteka kopio, laŭ la samtitola kasedo. Enhavas ankaŭ: Barbuloj – 4 kantoj

AMPLIFIKI|Tute ne gravas||Sonkasedo|11 kantoj. Ankaŭ kopiita al biblioteka kodisko, kiu enhavas ankaŭ: Walter – Teren rigardu; Wiese – Vivo duras sed vi molas; Manca – Hej vi; Dočekal – Kapon redonu; Fabulous trobadors – Bonan jaron; Englund – Fari nenion; JoMo – Ari Bensali; Kredo – Tempo

AULD, William|William Auld deklamanta, kantata, preleganta|2004|Kodisko|Kompilita por la biblioteko. Enhavas: Burns – Tam O’Shanter; Kajto – La velŝipo Magdalena; Rabista dormo; Marista sorto; Dumnokta aviado; Vojaĝo suden; Auld – Kvindekjara pilgrimo tra fantascienca literaturo

AULD, William|William Auld legas poezion|Falkirk (GB)|West/ Krea Sono|1972|Gramofondisko 33 t/m 17cm|5 poemoj. Kun tekstofolio 4p. 17cm.

BAGHY, Gyula|La voĉoj: de s-ro Julio Baghy|Kozoĵi (JP)|Amo-Akademio|[sen dato]|Gramofondisko 17cm., 33 t/m, duflanka, monofona|Enhavas: Saĉi-ko; Deziro de l’ grandviziro; Samtempaj sezonoj

BEHRMANN, Hermann|Esperanto programita; teksto de la diskoj 1,2,3,4|Paderborn (DE)|Esperanto-Centro|[sen dato]|Sonkasedo

BEIN, Kazimierz (Kabe)|Kamparano kaj leporo||Eldonita en: Zeska, P. El Esperantujo, kiun vidu

*BELTONO (kantokvarteto), ‘MIKOŁAJCZAK, B (sopranino), ‘KOSSAKOWSKI, R (baritono)|Kantoj en Esperanto|Warszawa (PL)|Muza|[sen dato]|Gramofondisko 17cm., 45 t/m, monofona, n-ro ZL 362/3|Enhavas: *Menu de Ménil – La Espero; *Wallek – Kaj kiam venos mi knabino; ‘anon – Mortis Maciek, mortis…; Ho mia kor’; ‘Moniuszko – Laŭ nokta roso; Verbum nobile: Kanto de Stanisław

BORMANN, Werner|Mia Esperanto-vivo; parolado de d-ro Werner Bormann registrita en la klubejo de Hamburga Esperanto-Societo je la 1a de novembro 2001|Hamburg (DE)|Nigra Kato|2004|Kodisko 42,25 min|Enhavas ankaŭ ‟pli ol 50 fotoj[n] en elektronika formo”

BOULTON, Marjorie|La fremduloj|Hexham (GB)|Raymond|1957| 2 Gramfondiskoj 30 cm., monofonaj, 78 t/m|

BOULTON, Marjorie|Marjorie Boulton||||Kodisko|Disko kompilita por la biblioteko. Enhavas: Merrick – Tajpado; Neĝo; Memnon; Kajto – Vosto; Boulton – Landlimoj (dekl. Rytjkov); La fremduloj; La fino (dekl. Boulton); Indaj por Poemoj de Katulo (legas Boulton); Nuntempa Eposo – vidu la noton en la paĝo rilata al Marjorie Boulton

BRONŜTEJN, Moissei (Mikaelo)|De tempo al tempo|Stockholm (SE)|Pigo-Studio|1993|Sonkasedo|14 kantoj kaj poemoj. En la enhav-listo pluraj eroj estas mislokitaj. Titolo sur kovrilspino: Kantoj de Mikaelo Bronŝtejn.

BRONŜTEJN, Moissei (Mikaelo)||Esperantujo mia|Tihvin||2002|kodisko|||

BRONŜTEJN, Moissei (Mikaelo)||Iom da bono de bruna Ŝtono|Tihvin||2000|kodisko|||

BRONŜTEJN, Moissei (Mikaelo)|Mia nomo ne gravas|Moskva (RU)|Rusa Esperanto-Unio|2003|Kodisko|18 kantoj

BRONŜTEJN, Moissei (Mikaelo)||Printempo bluĵinsa|Tiĥvin (RU)|la aŭtoro|2006

BRONŜTEJN, Moissei (Mikaelo)|Rememoru kun Bruna Ŝtono|Stockholm (SE)|Pigo-Studio|1992|Sonkasedo|16 kantoj kaj poemoj. En la enhav-listo pluraj eroj estas mislokitaj. Titolo sur kovrilspino: Kantoj de Mikaelo Bronŝtejn. Ankaŭ kopiita al biblioteka kodisko

BUNTAJ KRAVATOJ|Buntaj Kravatoj; infana kantgrupo|[Sofia (BG)]|Balkanton|1987|Gramofondisko 17cm., 45 t/m, stereofona|Enhavas: Rusinov – Buntaj kravatoj; Infanaj sonoriloj; Infanoj de la tuta mondo; Kun Dimitrova flamo. Eldonnumero BEK3870. Ankaŭ kopiita al la kodisko Literatura Foiro – Songazeto n-ro 9, kiun vidu.

BURNS, Robert|Kantoj kaj poemoj de Robert Burns|Falkirk (GB)|West/ Krea Sono|[sen dato]|Gramofondisko stereofona, 30cm., 33 t/m|Elskotangligis R. Rossetti (la poemojn) kaj W. Auld (la kantojn). Kantas M. Hill, deklamas W. Auld. Krome kopiita al biblioteka kodisko, kiu enhavas ankaŭ Hill – Margaret Hill kantas britajn popolkantojn; Kantanta mia bird’

BURNS, Robert|Kantoj kaj poemoj de Robert Burns|Falkirk (GB)|West/ Krea Sono|1976|Sonkasedo stereofona|Elskotangligis R. Rossetti (la poemojn) kaj W. Auld (la kantojn). Kantas M. Hill, deklamas W. Auld. Krome kopiita al biblioteka kodisko, kiu enhavas ankaŭ Hill – Margaret Hill kantas britajn popolkantojn; Kantanta mia bird’

BUTLER, Montagu Christie|Esperanto for beginners. |1998|Kodisko|Legas J. Warren. Kopiita el trovita sonkasedo.

CASEY, Alberta|Al vi de mi|[sen loko] (US)|Berta|1977|Gramofondisko stereofona 30cm. 33t/m|17 kantoj. Div. tradukintoj

CASEY, Alberta|Al vi de mi; San Diego vokas||Kodisko|30 kantoj. Disko kompilita en la biblioteko, laŭ du gramofondiskoj

CASEY, Alberta|San Diego vokas|[sen loko] (US)|Berta|1981|Gramofondisko stereofona 30cm. 33t/m|13 kantoj. Div. tradukintoj

CHANTAL|Israelo kantas; modernaj kaj malnovaj israelaj kantoj|Tel Aviv (IL)|Junulara Esperanto-Ligo Israela|1982|Sonkasedo stereofona|14 kantoj anonime tradukitaj. Krome kopiita al biblioteka kodisko, kiu enhavas ankaŭ Cordell – Patsy svingas esperante; Beltono – 2 kantoj

CHARTERS, Duncan|Mia eksterlanda vojaĝo|Eldonita en: Jähgers, Frans. Ni kantu en Esperanto, kiun vidu. Ankaŭ kopiita al la kodisko ‟Tiel oni prononcas Esperanton”, kiun vidu

CHAVES, Sylla|Kantu kaj lernu|[Rio de Janeiro (BR)]|Brazila Esperanto-Ligo/Sono-Viso|[sen dato]|Gramofondisko 17cm. duflanka.|11 kantoj. Diversaj kantantoj. Ludrapido ne indikita. Kodiska kopio en: Chaves – Brazilo kantas en Esperanto, kiun vidu

van DALSEM, Ramona|Donu al mi vian manon|Moordrecht (NL)|Verschoor|1970|Gramofondisko 17cm. 45 t/m, stereofona|4 kantoj. Akompanas R. Dubois (fluto), T. Schoonman (piano)

van DALSEM, Ramona|La feliĉo [kaj aliaj kantoj]|Rotterdam (NL)|Universala Esperanto-Asocio|1967, 1969|Gramofondisko mola, 17cm., monofona, 33 t/m|7 kantoj. Piane akompanas T. Schoonman

DAMJANOV, Veselin|Veselin Damjanov kantas en Esperanto|[Sofia (BG)]|Balkanton|[1978]|Gramofondisko stereofona, 30cm., 33 t/m|12 kantoj operaj kaj popolaj.

DAMJANOV, Veselin|Veselin Damjanov kantas en Esperanto|Paderborn (DE)|Esperanto-Centro|[sen dato]|Gramofondisko stereofona, 17cm., 45 t/m|6 kantoj

DEVJATNIN, Vasilij Nikolajeviĉ|Blanka vualo|Paris (FR)|Besnard|[sen dato]|Gramofondisko 30cm. monofona 78 t/m|Legas V. N. Devjatnin. Enhavas: Devjatnin – Blanka vualo; Zamenhof, L.L. – Preĝo sub la verda standardo

DUO ESPERA|Duo Espera kantas Dylan kaj Seeger|[sen loko](NL)|Iramac|[sen dato]|Gramofondisko 30cm., 33t/m, stereofona|8 kantoj. Ankaŭ kopiita al biblioteka kodisko, kiu enhavas ankaŭ: Amzejev/Gerlaĥ – Folioj de mia memoro

EDWARDS, William F|Cassette aid for blind (or sighted); CDs copied from a series of 7 cassettes|5 kodiskoj

ESPERANTO-ASOCIO DE BRITIO, Management Committee|Kunsido de EAB, 2006.02.11|Kodiskoj; 2 sonaj, 1 datena|Diskoj private distribuitaj; registris I. Fantom. En la tria disko, datenaro: Fantom – Esploro pri EAB

ESPERANTO-FILMO GERMANUJO|E-F-G|[sen loko (DE)]|Philips|[sen dato]|Gramofondisko 17cm., 45 t/m, monofona, n-ro 004|Enhavas: anon  Tik-e-tik-e-tok; Sari Marejs; Straus, O  Valsrevado; Lehár  [La gaja vidvino:] Vilja-kanto. Tradukinto(j) ne indikita(j).

FANTOM’|Fantoma fenomeno; rokmuziko|[sen loko]|[sen indiko]|1996|Sonkasedo|11 kantoj.

FEDERICO, Domingo|Tangos en Esperanto|Rosario (AR)|Rosafon|[sen dato]|Gramofondisko 17cm., 33t/m, duflanka, monofona|4 kantoj diversaŭtoraj. Diskonumero LP103

FONSECA, Flávio kaj MATTOS, Geraldo|Simbiozo|Brasília (BR)|Brazila Esperanto-Ligo|2002|Kodisko|12 kantoj. muziko kaj kantado de F. Fonseca; tekstoj de G. Mattos

FONSECA, Flávio, kaj PANCIERI, Cristina, kantistoj|Ni dancu en la rondo; brazilaj infanaj kanzonoj|[sen loko]|Brazila Esperanto-Ligo|[sen dato]|Kodisko|14 kantoj. Elportugaligis J. Teles. Registrita 1999

GILBERT, William Schwenk kaj SULLIVAN, Arthur|La piratoj de Penzanco; aŭ Sklavo de la devo|[sen loko (GB)]|[sen indiko]|1979|Sonkasedo stereofona|Elangligis R. Rossetti. Ankaŭ kodisko kopiita por la biblioteko

GREEN , Wilfred (Vilĉjo Verda)|Montagu Christie Butler; kun helpo de Eric McCanlis, Wilf Atkinson, membroj de la Londona Esperanto-Ĥoro kaj aliaj, prelego farita en la 78a Brita Kongreso de Esperanto, aprilo 1994|[sen loko]|[Hueting]|[sen dato]|Sonkasedo|Ankaŭ kopiita al kodisko kompilita por la biblioteko, kiu enhavas ankaŭ: Anjo Amika – Jen mia preĝo; Restu kun mi (ambaŭ trad. Butler)

HAMMER, J Ko|Ĵamborea lingvo|Zaandam (NL)|Skolta Esperantista Ligo||gramofondisko 17cm. monofona 33 t/m|Parolas K. Glumac, H. Behrmann. Tekstoj el la samtitola libro. Ankaŭ kopiita al la kodisko ‟Tiel oni prononcas Esperanton”, kiun vidu

HANDZLIK, Georg|Ni tostu la verdan fortunon…; kabaredaj kaj bardaj kantoj|Bielsko-Biała (PL)|KLEKS|1999|Kodisko|19 kantoj

HANDZLIK, Georg|Vivu Esperantujo!|Pisa (IT)|Edistudio|1989|Sonkasedo|12 kantoj. Ankaŭ kopiita al la biblioteka kodisko ‟Trobadoroj”, kiun vidu. Kun tekstlibreto 15p.

HARTRIDGE, Leslie G|Teenage Esperanto; new basic method 33 LP disc|Croydon (GB)|[la aŭtoro]|[sen dato]|Gramofondisko mola, 17cm., 45 t/m, duflanka, monofona.|Turnrapido misdeklarita sur la kovrilo

HILL, Margaret|Kantanta mia bird’|Falkirk (GB)|Krea Sono/West Records|1973|Gramofondisko 30cm., 33 t/m.|Elangligis W. Auld. 12 kantoj, kun gitarakompano. Disko n-ro CSA1108. Krome kopiita al biblioteka kodisko, kiu enhavas ankaŭ Hill – Margaret Hill kantas britajn poplkantojn; Hill/Auld – Kantoj kaj poemoj de Robert Burns

HILL, Margaret|Margaret Hill kantas britajn popolkantojn.|Falkirk (GB)|Krea Sono/West Records|1972|Gramofondisko 17cm., 33 t/m.|Elangligis W. Auld. 6 kantoj, aperintaj en la kolekto ‟Floroj sen kompar’”, kun gitarakompano. Disko n-ro CSA107. Krome kopiita al biblioteka kodisko, kiu enhavas ankaŭ Hill – Kantanta mia bird’; Hill/Auld – Kantoj kaj poemoj de Robert Burns

HILL, Margaret (kanto) kaj AULD, William (deklamo)|784.4 (41)(086|Margaret Hill kantas britajn popolkantojn; Kantanta mia bird’; Kantoj kaj poemoj de Robert Burns||||Kodisko 79 min|Kompilita por la biblioteko laŭ 3 gramofondiskoj. Sume 25 kantoj kaj 6 poemoj

HOHLOV, Nikolaj|Plendo|Eldonita en: Schilperoord, Irene kaj Peter  Londono en sono, kiun vidu. Deklamas N. Rytjkov

JÄHGER, Frans kaj aliaj|Ni kantu en Esperanto|New York (US)|Esperanto-Disk’|1964|Gramofondisko 30cm., 33 t/m., monofona|*Kantas kaj gitaras F. Jähgers; deklamas #J. Balbin, %D. Charters. Enhavas: *12 kantojn; %Charters – Mia eksterlanda vojaĝo; #Jevtuŝenko – Babij Jar. Disko n-ro ESP-1001. La kantoj ankaŭ kopiitaj al la biblioteka kodisko ‟Trobadoroj”, kiun vidu

JEVTUŜENKO, Jevgenij Aleksandroviĉ|Babij Jar|deklamas J. Balbin. Eldonita en: Jahgers, Frans. Ni kantu en Esperanto, kiun vidu.

JUNQUEIRA, Guerra|La karitato kaj la justeco|Eldonita en: Schilperoord, Irene kaj Peter: Londono en sono, kiun vidu. Elportugaligis L. Knoedt; deklamas P. Miles, L. Knoedt, K. Bartošik, P. Schilperoord.

KAJ TIEL PLU||Plaĉas al mi|Donneville (FR)|Vinilkosmo|2004

KAJTO|Kajto|[sen loko]|Flugdrako|1989|Sonkasedo|16 kantoj

KAJTO|Lokomotivo, rulu nun!|[sen loko]|Windrose|2004|Kodisko|13 kantoj

KAJTO|Masko|Donneville (FR)|Vinilkosmo|1999|Kodisko|10 kantoj

KAJTO|Procesio multkolora|[sen loko]|Flugdrako|1991|Sonkasedo|18 kantoj. Ankaŭ kopiita al la biblioteka kodisko Kajto – Tri kasedoj sur du kodiskoj, kiun vidu

KAJTO|Tohuvabohuo|[sen loko]|Flugdrako|1993|Sonkasedo|19 kantoj. Ankaŭ kopiita al la biblioteka kodisko Kajto – Tri kasedoj sur du kodiskoj, kiun vidu

KAJTO|Tri kasedoj sur du kodiskoj|2 kodiskoj|Kompilita en la biblioteko. Enhavas: Kajto; Procesio multkolora; Tohuvabohuo

KALOCSAY, Kálmán|Danko|Eldonita en: Zeska, P. El Esperantujo, kiun vidu

KALOCSAY, Kálmán|Laboro|Eldonita en: Zeska, P. El Esperantujo, kiun vidu

KALOCSAY, Kálmán|Poezia parafrazo|Eldonita en: Zeska, P. El Esperantujo, kiun vidu

KASIMOVA, Natalja|Kantas Natalja Kasimova|[sen loko]|[sen indiko]|[sen dato]|Sonkasedo|15 kantoj

KING, Geoffrey, red.|Popolkantoj el dek ses landoj, tre diversmaniere interpretitaj|Kodisko|Kompilita por la biblioteko. Disko kun 28 kantoj, kaj notaro 6p. 21cm.

KORUSO ESPERANTO kaj aliaj[Ĉiun someron, kaj aliaj kantoj]|[Sofia (BG)]|Balkanton|[1968]|Gramofondisko 25cm., duflanka, monofona, 33 t/m|Enhavas: Stajkov – Ĉiun someron (M. Nikolova, Ork. Balkanton/D. Ganev); Cankov – La amo de la junmaristo (samaj); Dimitrov – Adiaŭo de l’ maristo (K. Semov, Ens. bluaj-Blankaj/E. Dimitrov); anon – Ropotamo (M. Nikolova, voĉa kvarteto, EOBRT/D. Ganev); Haĝiev – Revo, Todorov – Roza valo, Silcher – Ĉaskorno, Avramov – Turistoj (Koruso Esperanto/Terziev, Ĥ. Illoy (akordeono)

LAPENNA, Ivo|Du paroladoj I|[sen loko]|Fondaĵo Ivo Lapenna|2003|Kodisko 76 min.|Enhavas: Esperanto kiel lingva esprimo kaj instrumento de humaneca internaciismo (La festparolado de la Internacia Jubilea Esperanto-Konferenco en Graz, Aŭstrio, 1987); Lingva diskriminacio, Nürnberg, 30.12.1964.

LAPENNA, Ivo|Du paroladoj II|[sen loko]|Fondaĵo Ivo Lapenna|2003|Kodisko 62 min.|Enhavas: 100 jaroj de parola Esperanto-kulturo, Graz, 1987; La parolado dum la solena inaŭguro de la monumento ‟La Espero” en Graz, Aŭstrio, 1987

LAPENNA, Ivo|Du paroladoj III|[sen loko]|Fondaĵo Ivo Lapenna|2003|Kodisko|

LAPENNA, Ivo|Du paroladoj IV|[sen loko]|Fondaĵo Ivo Lapenna|2003|Kodisko|

LAPENNA, Ivo|Du paroladoj V|[sen loko]|Fondaĵo Ivo Lapenna|2003|Kodisko|

LAPENNA, Ivo|Festparolado de prof. d-ro Ivo Lapenna en la Inaŭguro de la 49a Universala Kongreso de Esperanto, Den Haag, 1964|Rotterdam (NL)|Universala Esperanto-Asocio|1962|2 gramofondiskoj molaj, duflankaj, 17cm., 33t/m, monofonaj

LAPENNA, Ivo|La kultura valoro de la internacia lingvo|Rotterdam (NL)|Universala Esperanto-Asocio|[sen dato]|Gramofondisko 17cm., monofona

LASZAY, Anna (Anjo Amika)|Bela revo|La Chaux-de-Fonds (CH)|LF-Koop|2002|Kodisko|19 kantoj

LEHÁR, Ferenc|[La gaja vidvino:] Vilja-kanto|||||eldonita en: Esperanto-Filmo Germanujo  E-F-G; kiun vidu

LEHTIVAARA, Sirkka|Ĉi tie sola kantas mi|[sen loko]|O. Lehtivaara|[sen dato]|Gramofondisko 17cm. stereofona|6 kantoj

LEPUIL, Jacques|Danĝera ul’|Pisa (IT)|Edistudio|1980|Sonkasedo stereofona|11 kantoj originalaj. Ankaŭ kopiita al kodisko, kune kun la samaŭtora ‟Revenas mi”

LEPUIL, Jacques|Mi estas|Donneville (FR)|Vinilkosmo|2004|Kodisko|14 kantoj

LEPUIL, Jacques|Revenas mi|Pisa (IT)|Edistudio|1982|Sonkasedo stereofona|10 kantoj originalaj. Ankaŭ kopiita al kodisko, kune kun la samaŭtora ‟Danĝera ul’”

LIPPE, Elvira|812 -1 LIP (086.7)|Fabeleto|||||Eldonita en: Zeska – El Esperantujo, kiun vidu

LITERATURA FOIRO, revuo|Songazeto: n-ro 1 ĝis 4||||3 kodiskoj|Diskoj kompilitaj en la biblioteko, laŭ 4 sonkasedoj origine eldonitaj en 1983.

LITERATURA FOIRO, revuo|L494 (086)|Songazeto: n-ro 9||||Kodisko|Disko kompilita en la biblioteko, laŭ sonkasedo origine eldonita en 1991. Enhavas ankaŭ: Buntaj Kravatoj – 4 Kantoj; Worcester – Impresoj per esperanta vojaĝo

LITERATURA FOIRO, revuo|Songazeto: n-ro 10||||Kodisko|Disko kompilita en la biblioteko, laŭ sonkasedo origine eldonita en 1992. Enhavas ankaŭ: Numminen – Kun mia virino en la parko de nia Parlamento; Paunu – Ĉiuj homoj; Svensson – Sven kaj Siv; Vivu la stel’; Barlaston – Cigano!

LITERATURA FOIRO, revuo|L494 (086)|Songazeto: n-ro 11||||Kodisko|Disko kompilita en la biblioteko, laŭ sonkasedo origine eldonita en 1993. Enhavas ankaŭ: Massilia Sound System – Sunobriloj; FreeMagniZhou – Pro viaj faroj; N.A.T. – La tero; Bombay Dub – Estu natura; Vacrm le rouge – Amromanco

LONDONA ESPERANTO-ĤORO|Londono kantas|London (GB)|British Esperanto Association|[1983]|Sonkasedo.|Dirigentas J. Brownlee. 20 kantoj, kun tekstaro 4p. 30cm. Div. tradukintoj.

MENU DE MENIL, Félicien de, barono|La espero|||||Eldonita en: Beltono – Kantoj en Esperanto, kiun vidu

MERRICK, Frank|Esperanto songs and unaccompanied choral works|London (GB)|Frank Merrick Society|1965|Gramofondisko 30cm., monofona, 33 t/m.|Enhavas, en Esperanto: *La nigra rajdanto; *Pluvo; *Neĝo; *Memnon; *Tajpado; *La hirundoj; *Tagomezo; *Oktobro; #Psalmo 23a; anglalingve: ~Diarmuid and Graunia: 3 korusoj. Kantas *S. Michelow (mezosopranino), #London International Choir/Watts, ~Ashwell Festival Choir/Russell. Akompanas *F. Merrick (piano), ~M. Conway (harpo). Diskonumero FMS17
La tri kantoj ‟Tajpado”, ‟Neĝo”, ‟Memnon” aperas ankaŭ en la biblioteka kodisko titolita ‟Marjorie Boulton”

MERRICK, Frank|Tagomezo; Oktobro; La cisterno; La hirundoj|[sen loko]|Merling|[sen dato]|Gramofondisko 30cm., monofona, 78 t/m.|Kvar kantoj laŭ tekstoj de L. Thévenin. Kantas G. Spinney (mezkontralto); akompanas F. Merrick (piano). Diskonumero MER26/27

MOLLE, Gianfranco|Kontakto|Pisa (IT)|Edistudio|1979|Sonkasedo stereofona|10 kantoj. Krome kopiita al biblioteka kodisko, kiu enhavas ankaŭ: Piron – Frandu Piron!

MOLLE, Gianfranco kaj aliaj|Baf!|Pisa (IT)|Edistudio|1985|Sonkasedo|12 kantoj. Kantas G. Molle, M. Fasani, Gido. Krome kopiita al biblioteka kodisko samtitola, kiu enhavas ankaŭ: Ono (La Mevo) – Vizaĝoj; Kiso – 2 kantoj

MOLLE, Gianfranco kaj CAPPA, Giulio|Horo da opozicio|Sonkasedo|21 kantoj. Ankaŭ kodiska kopio

MONIUSZKO, Stanisław|Kanto de Stanisław (el ‟Verbum nobile”)|Eldonita en: Beltono – Kantoj en Esperanto, kiun vidu

MONIUSZKO, Stanisław|Laŭ nokta roso|Eldonita en: Beltono – Kantoj en Esperanto, kiun vidu

MOZART, Wolfgang Amadeus|Kanto de [l’] Ligo|Eldonita en: Schilperoord, Irene kaj Peter  Londono en sono, kiun vidu. Elgermanigis L. L. Zamenhof. Kantas la Londona Esperanto-Ĥoro, dir. J. Brownlee.

MUZILO, muzikistaro|Bonveno|Warszawa (PL)|Muza|[ĉ. 1971]|Gramofondisko 17cm., 45 t/m, duflanka, monofona|Eldonnumero WO582. Enhavas: Estis inter ni nenio; Jen la tero; Bonvenon

NUMMINEN, Marko A kaj PAUNU, Päivi|Antaŭen!|[sen loko]|Diskografa Societo de Finnlando|1968|Gramofondisko 17cm., 45 t/m. Seria n-ro GN-6|Enhavas: Kun mia virino en la parko de nia parlamento (kantas Numminen); Ĉiuj homoj (kantas Paunu). Kun tekstofolio. Kopio troveblas en la biblioteka kodisko: Literatura Foiro – Songazeto n-ro 10

ONO Takao (La Mevo)|Bluo|Yokohama (JP)|La Mevo|1991|Sonkasedo|8 kantoj. Ses kantoj, ankaŭ kopiitaj al la kodisko Molle kaj aliaj – Baf!, kiun vidu

PAIROUX, Nicole (Nikolin’)|Jula lando|[sen loko (CH)]|LF-Koop|1988|Sonkasedo|13 kristnaskaj kantoj jen tradiciaj jen modernaj. Ankaŭ kopiita al kodisko, kiu enhavas ankaŭ: Thompson – Kanto por Kristnasko

PERSONE|…sed estas ne|Donneville (FR)|Vinilkosmo|1998|Kodisko|8 kantoj

PERSONE|784.3 PER (086)|Sen|Donneville (FR)|Vinilkosmo|2002|Kodisko

PIRON, Claude|Frandu piron!|[sen loko] (CH)|LF-koop|1982|Sonkasedo|13 kantoj. Krome kopiita al biblioteka kodisko kiu enhavas ankaŭ: Molle – Kontakto

PIRON, Claude|Gerda malaperis!|Leuven (BE)|Esperanto|2005|2 kodiskoj

RYTJKOV, Nikolaj, deklamanto|Elektitaj eroj|[Teddington (GB)]|Group Five|[1971]|Sonkasedo.|18 poemoj kaj prozaĵoj de Rytjkov, Kalocsay, Shakespeare, Boulton, Auld, Kurzens, Gorki, R. Rossetti, Ito Saburo, kaj Solĵenicin, de div. tradukintoj, registritaj en la Londona Esperanto-Klubo kaj dum la 56a Universala Kongreso de Esperanto. Kun biografiaj notoj de M. Boulton. Registris P. Schilperoord; redaktis R. Rossetti.

RYTJKOV, Nikolaj. deklamanto|Elektitaj eroj|[Teddington (GB)]|Group Five|[1974]|Gramofondisko 30cm. 33 t/m. Monofona|18 poemoj kaj prozaĵoj de Rytjkov, Kalocsay, Shakespeare, Boulton, Auld, Kurzens, Gorki, R. Rossetti, Ito Saburo, kaj Solĵenicin, de div. tradukintoj, registritaj en la Londona Esperanto-Klubo kaj dum la 56a Universala Kongreso de Esperanto. Kun biografiaj notoj de M. Boulton. Registris P. Schilperoord; redaktis R. Rossetti.

SADLER, Victor, kaj aliaj|Internacia elparolo|Rotterdam (NL)|Universala Esperanto-Asocio|1964, 1967, 1969|Gramofondisko mola, 17cm., monofona, 33 t/m|Parolas V. Sadler, M. Sudec, M. Vermaas, G. Pompilio, W. Schmid. Kun tekstofolio. Ankaŭ kopiita al la kodisko ‟Tiel oni prononcas Esperanton”, kiun vidu

SCHILPEROORD, Irene kaj Peter|Londono en sono|[London (GB)]|[sen indiko]|[1979]|Sonkasedo|Enhavas ankaŭ: Junqueira – La karitato kaj la justeco; Mozart- Kanto de Ligo; anon. – Iru al Jesuo; Ĉit! ĉit!; Hohlov – Plendo. Tiuj eroj registritaj en la Londona Esperanto-Klubo.

SETÄLÄ, Vilho kaj GUSTAFSSON, Sirkka|Prononcado de Esperanto, kun unua ĉapitro el ‛Privilegia Vojo’; enparolis magistroj Sirkka Gustafsson kaj Vilho Setälä|Helsinki (SF)|Esperanto-Instituto de Finnlando|[sen dato]|Gramofondisko 17cm., 45 t/m, duflanka, monofona.|Kun tekstofolio 2p. 30cm.

THOMPSON, Stephen|Kanto por tuta la mond’; jubilea programo prezentita de Stephen Thompson okaze de la Kultura Festo en Londono – Julio 1987.|[sen loko]|[sen indiko]|[sen jaro]|Sonkasedo|16 kantoj.

TZAUT, Olivier|Karnavaleto|[sen loko]|LF-Koop|[1983]|Sonkasedo|10 kantoj; unu originala de C. Piron; ceterajn tradukis C. Piron, G. Silfer, R.Schwartz.

TZAUT, Olivier|Tra l’ mondo|[sen loko]|[sen indiko]|[sen jaro]|Gramofondisko stereofona 30cm. 33 t/m|12 kantoj. Tradukis C. Piron

62a UNIVERSALA KONGRESO DE ESPERANTO|Rejkjaviko 1977
|Rotterdam (NL)|Universala Esperanto-Asocio|2003|kodisko|

74a UNIVERSALA KONGRESO DE ESPERANTO|Lanĉo en la ‛Guildhall’, Londono, 28-a Julio|London (GB)|Hueting|[sen dato]|Sonkasedo|Krome kopiita al kodisko, kiu enhavas ankaŭ: Kondor – Raporto pri la Kongreso; Tonkin – Festparolado

VARGAS GUTIÉRREZ, Eduardo|Nova-Solo Tronik 2002|[sen loko]|[sen indiko]|[2002]|Kodisko|16 kantoj listigitaj; kun neanoncita fina ero ‟La Espero”

VARGAS GUTIÉRREZ, Eduardo|Solo!  kosmoinfano|[sen loko]|[sen indiko]|[sen jaro]|Sonkasedo|5 kantoj

VIRÁGH, Ferenc (Feri Floro)|Floreto|Bad Sonen-Taunus (DE)|[sen indiko]|1982|Sonkasedo stereofona|10 kantoj; kun tekstofolio.

WELLS, John Christopher|Esperanto pronunciation disc|London (GB)|British Esperanto Association|[sen dato]|Gramofondisko 17cm., 45 t/m, duflanka, rigida, monofona.|Kun teksto 1p. 30cm.

WELLS, John Christopher, kaj aliaj|Jen nia mondo 1 [kasedo]; Introduction by Dr. J. C. Wells; Dialogues 1-12|Teddington (GB)|Group Five|1974|Sonkasedo|La dialogojn parolas I. Schilperoord kaj K. Bartošik. Origine aperis kiel du apartaj kasedoj.

WELLS, John Christopher, kaj aliaj|Jen nia mondo. Enkonduko de d-ro J. C. Wells kaj 25 dialogoj||||Kodisko|Kopiita por la biblioteko el du sonkasedoj

WORCESTER, Doris, kaj ITOO, Eizoo|Impresoj per esperanta vojaĝo|Tenmori (JP)|Amo-Akademio|[ĉ. 1972]|Gramofondisko mola, monofona, unuflanka, 33 t/m, 17cm.|Ankaŭ kopiita al la kodisko Literatura Foiro – Songazeto n-ro 9, kiun vidu.

YAGI, Hideo|La amata voĉo de d-ro Hideo Yagi, kun voĉo de d-ro I. Arata; la mesaĝo al Aŭstralio per Esperanto|Tenmori (JP)|Amo-Akademio|[sen dato]|Gramofondisko mola, 17cm., duflanka, monofona, 33 t/m|Mesaĝo farita por la 11a Aŭstralia Esperanto-Kongreso

YVART, Jacques|Jacques Yvart kantas Georges Brassens|Donneville (FR)|Vinilkosmo|1998|Kodisko|6 kantoj. Kun samformata tekstlibreto 12p. paralele dulingva france-esperante. Diskonumero VKKD 19-005

ZAMENHOF, Lejzer Ludwyk|Preĝo sub la verda standardo|Gramofondisko monofona 30cm. 78t/m|Legas V. Devjatnin. Eldonita en Devjatnin – Bl;anka vualo, kiun vidu

ZDRAVEV, Miĥail|Kantas Miŝo Zdravev|Sofia (BG)|Balkanton|[sen dato]|Gramofondisko malmola, 17cm., 33 t/m, monofona.|Enhavas: Bonan nokton!; Steletoj; Mia Kubo; Ludvika Aleksandra. Eldonnumero BTM5866.

ZESKA, Philipp, deklamanto|El Esperantujo|Wien (AT)|Aŭstria Esperanto-Federacio|[sen dato]|Gramofondisko 17cm., monofona, 45 t/m|Enhavas: Lippe – Fabeleto; Bein – Kamparano kaj leporo; La terpomoj; Kalocsay – Poezia parafrazo; Laboro; Danko; Boulton – 6 poemojn

Komentu

0 respondoj so far ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Komentu