Klasifo de esperantaj temoj; 4) Parto 2. (Temoj ne-esperantaj)

TEMOJ RILATAJ1

003 Skribado [kaj semiotiko]
003.082 Super- kaj sub-signoj
003.24 Skribo brajla .25 Skribo Morsa .26 Skribo sekreta, ĉifra
003.32 Ideografoj
003.344.292 Presliteroj
003.51 Materialoj (papero…) .57 Medioj (inko, kreto…) .58 Iloj (plumo, ŝablono…)
003.62 Signoj, simboloj     .64 Monogramoj
017 (B) Librolisto de BEA oficejo2
}
133:4 Lingvoj okultaj3
133.9 Spiritismo4
159.925.6 Grafologio
341.121:4 Lingvoj de la Ligo de Nacioj [mispresite: 314.12:4]
341.234:4 Rajto de minoritato al sia lingvo [341.234:342.725]
341.76 Lingvo diplomatia
347.973 Lingvo de juĝejo5
371.912 Lingvoinstruo en lernejoj6
373.51 Loko de klasikaj lingvoj en la temaro
4:159.9 Psikolingvistiko7
4-083 Modernaj lingvoj8
4-086.3-053.2 Lingvaĵo infana [402.651]
(Kp. E073.5 E kiel hejma lingvo)
4-095.2 Lingvo de surdmutuloj [371.912]
591.58 Natura lingvo de bestoj
591.58: 598.71 Lingvo de papagoj
(E: 598.71 – E. parolata de papago)
591.58: 599.82 Lingvo de simioj [591.58: 599.8]
612.789 Parolo (fiziologio)
651.923 Tajpado [652.3]
651.928 Kodo komerca, telegrafa [652.8]
651.934.0 Stenografio poliglota [653.40]
651.934.12 Stenografio esperanta [653.41]
654.9 Signaloj
781.24 Notacio de muziko
784.6: E Kanto pri Esperanto [784.6 A/Z]9
793.8 Ventroparolado [612.789.51]

4 FILOZOFIO. LINGVISTIKO. VERKO PRI LINGVOJ ĜENERALE
(Vd. E1/9)10

4: 06 Societo filologia [4 (06)]
4 (05) Periodaĵo filologia
4 (097) Disvastiĝo de lingvoj. Kresko. Stagno11
4 (098) Estonteco, sorto, morto, de lingvoj
4-01 Filozofio de lingvoj [4(01)]12
4-021 Origino, frua historio, de lingvoj [4(091)]
4-1/9 pli-malpli laŭ E1/913
4-115 Universala alfabeto. Ortografio fonetika. A.Bell A. Ellis
4-4: 061.2 Internacia Fonetika Asocio [4-115(06)]
4-54 Derivado [4-2]
4-541.2 Semantiko [4-29]

400 FONETIKO (DEMANDOJ TEORIAJ)14 (LAŬ IIB 414)

[Ĉi tie en la presita teksto aperis plurpaĝa tabelo, kiun oni nun trovos, preskaŭ senŝanĝa, ĉe UDK 801.4 (aŭ, se oni preferas, 4-4)]

[401 “Artefarita” natura lingvo. Moderna Hebrea]15

40 FILOLOGIO KOMPARA. PLURAJ LINGVOJ SAMTEMPE16

05=00 [40(05)] [Ĝenerala] revuo poliglota
40: 06 [40(06)] Societo poliglot[ism]a
40 (088.9) Komparaj tekstoj poliglotaj
40(4)-3 Listo de radikoj komunaj al Eŭropaj lingvoj
40(493) Lingvoj de Belgujo
40-07 [40(07)] Samtempa lerno de pluraj lingvoj
40-3 Vortaro poliglota
17

401/409 LINGVOKLASOJ ĜENERALE

[Ĉi tie en la presita teksto aperas tabelo, kredeble prenita el IIB, kiu enhavas la temaron de UDK 800.8/.9 (aŭ 4-08/-09), sed en alia aranĝo. Oni kredeble preferos la tabelon de UDK]

41/49 APARTAJ LINGVOJ (LAŬ LA TABELO SUR P.11/12)

Sd. ĉiun lingvon per (0) kiel E0, kaj per -1/9 kiel E1/918

44 “18” Franca lingvo en la 19a jarcento
44(4) Franca lingvo en Eŭropo
44-07 (43) Studo de Franca lingvo en Germanujo [44(07)(43)]
44-25 La Franca verbo [44-58]

1En tiu ĉi tabelo kaj en la postaj ni citas aktualajn UDK-numerojn por la temoj menciitaj; la numeroj presitaj, se ili diferencas, aperas interkrampe.
2 Tio nun klasiĝas ĉe la koncerna libroservo, do tiu de BEA estas E06(41) BEA -566.55
3 Pli bone 4-086.4
4 Presite: Rapsoj spiritismaj. Ĉu temo parenca?
5 Pli verŝajne tiu numero signifas “Formala lingvo-uzo juĝeja”
6 Tiu numero ne plu ekzistas
7 (mis)tajpite: 169.9:4 Psikologio de lingvo
8 Presite: 403.5 Nacia lingvo
9 Sed eble pli taŭgus 784.7:E
10 Noto tajpe aldonita. Tiu ĉi tabelo jam antaŭe iom koincidis kun la ĵus antaŭa, kaj nun des plie pro la korekto de la numeroj
11 Ŝajne neniu nuna numero esprimas tiun nocion
12 Eblus tion subdividi laŭ E01; tamen la Biblioteko ne jam faras tiel
13 Marĝena noto mane skribita. Pli bone oni esprimus tion inverse, ke E1/9 estas pli-malpli laŭ 4-1/9. Oni ne metu la ĉaron antaŭ la bovon. Mane skribite apud la sekvaj dividoj: E1/9 prefere.
14 Tiu divido, se oni uzus ĝin, devus stari post 40
15 Noto mane enskribita super la divido 401/409. Por tio oni povus nun uzi 4-089; aŭ por planita versio de unuopa lingvo 4… -089
16 Ĉi tie ni devis rezigni pri unu ekzemplo:
40 (013.5) Ĉu estas grave, scii multajn lingvojn? Poliglotismo
ĉar la divido (013.5) ne estas UDKa kaj krome la siglo fakte ne esprimas la deziritan signifon.
17 Ĉi tie Butler havis
40-84 Frazlibro en pluraj lingvoj. Tiu -84 ne ekzistas en UDK, kaj vane mi serĉis validan ekvivalenton. GK
18 La nuna praktiko de la Biblioteko estas dividi 42/49 laŭ nuna UDK (ĉar tiuj numeroj 42/49 estas parto de UDK), sed dividi 411/419 laŭ E0/9 (ĉar tiuj numeroj estas aparta solstara sistemo, ne parto de UDK).

Respondi

Entajpu viajn informojn sube aŭ alklaku piktogramon por ensaluti:

WordPress.com Logo

Vi komentas per via konto de WordPress.com. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Facebook photo

Vi komentas per via konto de Facebook. Elsaluti /  Ŝanĝi )

Connecting to %s